読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

これって正しい英語?"The dessert eats well."

あるイギリス人料理評論家がデザートを評して、

It looks very pretty, but it doesn't eat very well.

といっているのを聞いてどきっとした。動詞eatがこんな風に使われているのはみたことがなかったからだ。こういうフレキシビリティを持つ動詞が多くあることは知っている。readなどがその典型だ。"I've read the article."とも"The article reads as follows..."とも使える。しかし、eatでそれをやっていいのだろうか。気になったので、Stack Exchangeできいてみた。

grammaticality - Can you say "the dessert eats well"? - English Language Learners Stack Exchange

さっそく、いくつかよい回答が得られた。短くまとめると、「文法的に間違っているわけではないが、使用はおすすめできない。これは正に料理評論家が使いそうな気取った言い回しだ」ということだ。また、ワイン評論家が"the wine doesn't drink well"といっている例があるとも教えてもらった。

The question asks well.